orthographe

JACKY56
Messages : 182
Enregistré le : 31 oct. 2006, 18:02

orthographe

Message par JACKY56 »

Bonjour à tous,
juste un détail, je ne suis pas un expert, mais il est temps d'arrêter le terme "bonne état" état est un nom masculin, c'est donc "bon état". Celà n'a rien à voir avec le forum en particulier, je le constate sur de nombreux sites de vente. PS: ma F fonctionne parfaitement, sauf quelques souçis de démarrage. Et pourtant elle est en "bonne état". Salut à tous, vivement les beaux jours.
cath du pas de calais
Messages : 174
Enregistré le : 05 janv. 2007, 21:23

Message par cath du pas de calais »

:blondef: Tu es prof ou quoi ? Il faut que tu te fasses à cette nouvelle version de l'orthographe sur internet. Cela ne veut pas dire que les gens ne connaissent pas le français. Beaucoup ici ont fait des études supérieures, dont moi, c'est d'abord pour aller plus vite, et encore tu n'as pas lu le langage ado : tu fé koi de bo ?
Avatar du membre
jurassic
.
.
Messages : 2831
Enregistré le : 12 oct. 2005, 18:54

Message par jurassic »

Et celle là vu cette semaine affiché en grand dans un hyper, "les soldes ne sont ni repris ni échangés".
Je pensais que les soldes étaient un mot féminin!!!
Avatar du membre
alan
.
.
Messages : 20966
Enregistré le : 07 janv. 2005, 20:27
année : 1923

Message par alan »

puisqu'on en est aux spécificités du langage nouveau

(non pas le vin :) )
un petit texte emprunté a un forum voisin
Un texte signé Frederic :il se reconaitra peut etre :)

Balle (C'est de la) :
Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de beau, de positif.
« Cette meuf, c'est de la balle ». (Je ne suis pas insensible aux charmes de cette demoiselle.)
« Ben Laden, c'est de la balle ». (Le mercantile Oncle Sam ne pouvait pas indéfiniment exploiter sans retour les richesses de l'orient sans déclencher le juste courroux de l'homme des montagnes)
Bouffon :
Qui ne s'apparente pas au clan.
« Nique-lui sa face à ce bouffon ! » (Rabat lui son caquet à cet individu qui ne s'apparente pas à notre groupe !)
Carotte : Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme invariable.
« Il m'a carotté un zedou de teuchi, l'batard, tu vas voir comment je vais le niquer grave ». (Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va s'en mordre les doigts.)
Chelou : Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne s'apparente pas au clan.
« La prof d'anglais elle a des veuch tout chelous ». (Ce n'est pas tous les jours que l'on voit une coupe de cheveux aussi inhabituelle et cocasse que celle de la professeur d'anglais, qui par extension ne s'apparente pas à notre milieu).
Comment : Exprime l?intensité.
« Comment je lui ai niqué sa race à ce bouffon ! » (Je sors indéniablement vainqueur du combat qui m'a opposé à cet individu qui ne s'apparente pas à notre style de vie, ceci dit en toute modestie, s'entend, et avec la sportivité qui s'impose en de pareilles circonstances)
Foncedé :
Se dit d'une personne qui vient de consommer du cannabis.
« Je suis foncedé ». (Mon regard est vitreux, je perds mes mots, un mince filet de bave s?écoule sur mon menton et je rigole comme un décérébré sans aucune raison. J'ai payé assez cher pour me mettre dans cet état. Bref: je viens de consommer du cannabis.)
Gun :
í Arme à feu.
« Ziva prête-moi ton gun, l'aut'batard y m'a manque de respect ». (Pourrais-tu s'il te plaît me prêter ton arme à feu, afin que je règle son compte à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon égard.)
Kiff (er) :í Apprécier.
« Comment je kiffe trop son cul ». (Le sien postérieur n'est pas sans éveiller chez moi des pulsions bien naturelles, qui me mettent dans une humeur joviale, pour ne pas oser dire gauloise.)
Mortel : Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable).
« Elles sont trop mortelles tes Nike ». (Vos chaussures s'entendraient fort bien avec mes pieds, aussi vous demanderais-je de m'en faire l'offrande sans opposer de résistance.)
Mito :
Mensonge. Dérive de mythomane (menteur).
« On me fait pas des mitos à moi, bouffon! » (Je ne suis pas le genre de crédule à qui vous ferez gober vos sornettes, individu qui n'appartient pas à notre groupe !)
Race (sa) :
Exprime le mécontentement.
« Sa race! » (Je suis d'humeur maussade.)
« Sa race, c'bouffon ! » (Mon anneau pylorique est complètement ferme. C'est le résultat de la proximité de cet individu.)
Serieux : í Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il faut donc lui accorder le plus grand crédit.
« Serieux, j'kiffe trop son cul à votre fille. » (Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main de votre fille.)
Tej :
Jeter, refuser, réfuter, envoyer promener.
« T'aurais vu comment bob il a tej la prof d'anglais ! » (Le facétieux bob ne s'est pas laissé démonter face aux réprimandes de la professeur d'anglais !)
Trop : Exprime l?intensité. En cela, synonyme de comment. Trop et comment peuvent éventuellement cohabiter dans la même phrase, pour exprimer une intensité très élevée.
« Trop la honte, ce blouson. » (Ce blouson est ridicule, et dans des proportions considérables.)
« Trop comment je suis foncedé ! » (J'ai fumé une quantité déraisonnable de cannabis. Je crains que mon acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire d'heures à venir.)
Truc-de-ouf : Désigne une chose peu commune, qui dépasse l'entendement.
« C'est un truc de ouf ! » (Mon dieu, mon entendement est tout dépassé !)
Zyva :í Indique que la demande est pressante.
« Zyva, fait mefu, sale chacal. » (Ne sois donc pas si avare de ta cigarette purgative, et fais en profiter ton vieil ami qui trépigne d'impatience)
Modifié en dernier par alan le 27 déc. 2013, 20:00, modifié 2 fois.
Avatar du membre
Emgé
.
.
Messages : 1598
Enregistré le : 26 sept. 2006, 16:09
Région : Belgique
Type : TF
année : 2006
Serie speciale : TF160 Vintage Racing - 14/30

Message par Emgé »

cath du pas de calais a écrit ::blondef: c'est d'abord pour aller plus vite,

:? :sylvie: Ah! vraiment? En tapant deux lettres DE TROP !!! :voyons: :D :mdr:
Monsieur Parfait
Messages : 170
Enregistré le : 03 mai 2006, 22:45

Message par Monsieur Parfait »

Mon avis est que si les personnes ayant fait des études supérieures ne font pas d'effort aujourd'hui pour écrire en français normal, alors le français est mort. Car je pense qu'il ne faut pas compter sur la génération sms pour le sauver.
Avatar du membre
inxs
Messages : 498
Enregistré le : 04 nov. 2006, 20:03
Région : France - Languedoc-Roussillon
Type : F
année : 2002
Serie speciale : Trophy 160
Contact :

Message par inxs »

excellentissime alan! allez, je me le relis une seconde fois pour le plaisir... ;)
Avatar du membre
Rom
.
.
Messages : 1832
Enregistré le : 07 juil. 2005, 13:06

Message par Rom »

Monsieur Parfait a écrit :Mon avis est que si les personnes ayant fait des études supérieures ne font pas d'effort aujourd'hui pour écrire en français normal, alors le français est mort. Car je pense qu'il ne faut pas compter sur la génération sms pour le sauver.
Désolé mais je trouve ces réactions un peu... réac.

Les langues évolues, le français de demain ne sera forcement pas comme le français d'aujourdhui, on y peut rien, et c'est comme cela depuis la nuit des temps (enfin depuis que l'homme a inventé le language...)

Croyez vous qu'on parle pas le français aujourd'hui comme on le parlait au moyen age..?

Franchement un peu de serieux, si les langues étaient vouées à rester figées, Espagnols, Italiens & Français parleraient encore le latin !
Avatar du membre
inxs
Messages : 498
Enregistré le : 04 nov. 2006, 20:03
Région : France - Languedoc-Roussillon
Type : F
année : 2002
Serie speciale : Trophy 160
Contact :

Message par inxs »

oui, mais plusieurs siècles nous séparent du moyen-age...il est donc normal que la langue ai changé, tandis qu'aujourd'hui,il aura suffit d'une seule génération pour que notre language change significativement.
Mais la langue française perdurera, le language sms n'est pas une révolution, il n'existe que par rapport à une nouvelle technologie d'expression, technologie qui évolura et qui fera tomber dans l'oubli le sms et son "language".
Avatar du membre
alan
.
.
Messages : 20966
Enregistré le : 07 janv. 2005, 20:27
année : 1923

Message par alan »

Rom tu es digne des 68 machin :)
Mais bon, chacun fait ce qu'il veut mais ayant eu l'occasion de travailler avec bon nombre d'ingénieurs ,conducteurs de travaux, centrale d'achat j'en passe et des meilleures ,professions qui t'obligent a correspondre,je peux te dire que les gens preferent lire et comprendre de suite et ceci en "bon français".
(Remarque que ça nous a value quelques fois de bonnes rigolades)
Surtout a notre époque (commerce mondial)
si on continue comme ça , les seuls a parler bon français seront.....les étrangers :)
Maintenant, qu'on fasse évoluer la langue française c'est normal l'Académie française est là pour ça ,mais de là à faire n'importe quoi je suis pas d'accord et je je ne pense pas etre le seul.
Voila mon petit cri du samedi 13h20
Bonne journée :(o):

PS on pardonne bien sur les fautes de frappe ,celles n'inatention ou celles de mots compliqués
De toute façon qui ne fait JAMAIS de fautes?
Avatar du membre
Rom
.
.
Messages : 1832
Enregistré le : 07 juil. 2005, 13:06

Message par Rom »

Salut Alan,

En tout cas ton post sur le language nouveau m'a bien fait rire !!! :)

J'en connais un autre dans le plus pur style de la capitale Sudiste : Dictionnaire marseillais ;)

Concernant le SMS, je rejoins l'analyse d'Inxs, dans le principe cela me fait d'ailleurs un peu penser au télégraphe... :ordi:
Avatar du membre
alan
.
.
Messages : 20966
Enregistré le : 07 janv. 2005, 20:27
année : 1923

Message par alan »

eh ben maintenant si vous parlez "esssetranger"
on va vous comprendre :)
Oh FANOOOOOO! premiére leçon ce soir? :party:
Avatar du membre
Claude
Messages : 79
Enregistré le : 06 févr. 2006, 11:11

Message par Claude »

cath du pas de calais a écrit ::blondef: Tu es prof ou quoi ? Il faut que tu te fasses à cette nouvelle version de l'orthographe sur internet. Cela ne veut pas dire que les gens ne connaissent pas le français. Beaucoup ici ont fait des études supérieures, dont moi, c'est d'abord pour aller plus vite, et encore tu n'as pas lu le langage ado : tu fé koi de bo ?
Je n'ai pas fait "d'études supérieures" mais mon professeur de français m'a fait comprendre qu'écrire correctement (orthographe, syntaxe, grammaire) ne devait pas être l'apanage des "grosses têtes" et que c'était accessible à tout le monde pour peu que l'on s'applique un peu.
Si c'est pour aller plus vite, il faut éviter l'écriture et se contenter du langage parlé. C'est vrai qu'une conversation ou un coup de téléphone ne permet pas de recevoir autant d'avis qu'un message lancé sur un forum.
Pour ma part, je ne réponds JAMAIS à un message rédigé en langage SMS ou bourré de fautes.
J'estime que c'est la moindre des politesses que d'écrire correctement lorsque j'interviens dans un forum.
Nous ne sommes pas de la même génération mais je préfère encore passer pour un "vieux con" que pour un impoli qui ne prend même pas la peine de profiter de la richesse du français pour s'exprimer.

Claude, ancien belge et défendeur du français. :)
Avatar du membre
Mr Propre
.
.
Messages : 1348
Enregistré le : 09 mai 2005, 16:33
Contact :

Message par Mr Propre »

Claude a écrit :Nous ne sommes pas de la même génération
Je ne vois pas le rapport avec la choucroute...
Avatar du membre
Mr Propre
.
.
Messages : 1348
Enregistré le : 09 mai 2005, 16:33
Contact :

Message par Mr Propre »

Carotte : Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une forme invariable.
« Il m'a carotté un zedou de teuchi, l'batard, tu vas voir comment je vais le niquer grave ». (Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va s'en mordre les doigts.)
Terrible celle là!!!
cath du pas de calais
Messages : 174
Enregistré le : 05 janv. 2007, 21:23

Message par cath du pas de calais »

:blondef: Mais quel age as-tu Claude quand tu dis que nous ne sommes pas de la meme génération ? Je me demande un peu quel age me donnent ceux avec qui je corresponds. Regarde, à peu près tout le monde écrit LANGUAGE alors que c'est LANGAGE et pourquoi ? Parce qu'ils parlent anglais. Je ne fais pas beaucoup de fautes et alors, est-ce que je vaux mieux que les autres qui font moins de fautes que moi en MG ? C'est l'échange qui est capital, l'échange de savoirs, enfin bref.
Salut à tous et bravo pour votre bravitude.
cath
Avatar du membre
Pierre Valine
.
.
Messages : 1369
Enregistré le : 09 janv. 2005, 19:14
Région : France - Rhône-Alpes
Type : B
année : 1966

Message par Pierre Valine »

Pierre Perret (respect pour ses quarante ans de métier) sortait en 1984 "le Petit Perret illustré par l'exemple" qui donnait exactement le même genre d'expressions tournant autour de l'argent, du sexe de la bouffe, de la drogue... Ce ne sont plus les mêmes mots employés aujourd'hui, mais le sens est le même.
Tiens, je vais me le relire un peu, pour rigoler un coup

Pierre Valine

"les pisseuses du lycée, pour ne pas passer pour des connes auprès des jeunôts boutonneux, tiraient des joints d'herbe en espérant découvrir le Nirvana dans les boums du samedi soir"
Avatar du membre
jurassic
.
.
Messages : 2831
Enregistré le : 12 oct. 2005, 18:54

Message par jurassic »

En tout cas sachez qu'il y en a qui "parle mieux li francé qu'nousotre et qui nous merde" parait il.
swnnos
Messages : 354
Enregistré le : 06 juin 2006, 22:22
Région : France - Rhône-Alpes
Type : F
année : 1998

Message par swnnos »

Une comparaison intéressante sur l'évolution du français est de communiquer avec nos cousins Quebecois !! Ils ont un grand respect de notre langue et se battent quotidiennement pour la préserver face à l'envahiseur anglophone qui les opprime (vive le Quebec libre :D).
Ils créent des mots assez amusants pour éviter les anglisismes, mots qui à l'opposé des stupides francisations de nos académiciens incontinents sont immédiatement utilisés par le "bas peuple".
Donc allons passer nos vacances chez nos correspondants Quebecois pour faire un stage intensif de beau français :)
Avatar du membre
inxs
Messages : 498
Enregistré le : 04 nov. 2006, 20:03
Région : France - Languedoc-Roussillon
Type : F
année : 2002
Serie speciale : Trophy 160
Contact :

Message par inxs »

d'accord avec toi swnnos, on devrait prendre exemple sur les québecois. et pardon pour language, c'est langage en effet, ah! perfide albion!...
quand je vois quand meme le dictionnaire petit robert "s'enrichir"(c'est son propre terme) de mots tels que : kiffer, meuf, teuf, keuf, niaque, djeune... et d'expressions telles que "se la péter" , "ça déchire", "total respect"... je me demande quand meme quelle en est la finalité. que les gens qui utilisent ces mots et expressions se sentent français? parceque quand meme, quand j'entend les médias me dire que ce sont des mots de jeunes, et que moi-meme, jeune et n'étant pas particulièrement issu d'un milieu aisé, je ne les utilise pas ni ne les entend non plus dans mon entourage, je me demande pourquoi n'appelle-t-on pas un chat un chat? pour etre clair ce n'est pas un langage de jeunes(je m'en sentirais presque insulté) c'est le langage utilisé dans certains territoires qui ont leurs propres règles,leurs propres moeurs et donc leur propre façon de parler. et le fait qu'un dictionnaire fasse de ces termes des mots français, veut dire qu'il reconnait cette (sous?)culture qui n'a de française souvent que le nom.
Avatar du membre
FANO
.
.
Messages : 7677
Enregistré le : 26 oct. 2005, 00:11

Message par FANO »

alan a écrit :eh ben maintenant si vous parlez "esssetranger"
on va vous comprendre :)
Oh FANOOOOOO! premiére leçon ce soir? :party:
Ben moi je veux bien mais ça risque d'etre compliqué puisque je ne suis nullement une reference en francais...
Par contre, il est vrai que certaines fautes peuvent etre evitées avec un peu d'attention...
Il y a eu le "au temps" de M. Parfait (a noter: le mot monsieur, en français, a pour abreviation "M." et non "Mr.", Mr.= Mister (UK)), mais on peut egalement noter que dans la phrase "JMarc a eu l'heur tout etonné en se rendant compte que sa voiture etait un cabriolet alors qu'il avait pensé, jusqu'a present, que c'etait une berline." (par exemple), l'expression "avoir l'heur" s'ecrit bien de la sorte et non "avoir l'air", "l'heur" trouvant la meme origine que le bon-heur ou le mal-heur, textuellement, l'heur du bien ou du mal...et on peut multiplier les exemples ;) ;) ;)
Invité

Message par Invité »

FANO a écrit :
alan a écrit :eh ben maintenant si vous parlez "esssetranger"
on va vous comprendre :)
Oh FANOOOOOO! premiére leçon ce soir? :party:
Tout cho ché des amuses cons pour nous faire rire, pi ché toute!!!
Avatar du membre
Emgé
.
.
Messages : 1598
Enregistré le : 26 sept. 2006, 16:09
Région : Belgique
Type : TF
année : 2006
Serie speciale : TF160 Vintage Racing - 14/30

Message par Emgé »

inxs a écrit :quand je vois quand meme le dictionnaire petit robert "s'enrichir"(c'est son propre terme) de mots tels que : kiffer, meuf, teuf, keuf, niaque, djeune... et d'expressions telles que "se la péter" , "ça déchire", "total respect"... je me demande quand meme quelle en est la finalité. que les gens qui utilisent ces mots et expressions se sentent français? parceque quand meme, quand j'entend les médias me dire que ce sont des mots de jeunes, et que moi-meme, jeune et n'étant pas particulièrement issu d'un milieu aisé, je ne les utilise pas ni ne les entend non plus dans mon entourage, je me demande pourquoi n'appelle-t-on pas un chat un chat? pour etre clair ce n'est pas un langage de jeunes(je m'en sentirais presque insulté) c'est le langage utilisé dans certains territoires qui ont leurs propres règles,leurs propres moeurs et donc leur propre façon de parler. et le fait qu'un dictionnaire fasse de ces termes des mots français, veut dire qu'il reconnait cette (sous?)culture qui n'a de française souvent que le nom.
+1 avec toi inxs
Ce que tu exprimes avec le plus de tact possible se retrouve dans toutes sortes de domaines. A force de plier sous la pression, on finira rompus !
swnnos
Messages : 354
Enregistré le : 06 juin 2006, 22:22
Région : France - Rhône-Alpes
Type : F
année : 1998

Message par swnnos »

Je viens de trouver ça sur un forum :
toujours aussi bon le zèbre Tonio ! tu déchires méchant ! putain j'ai la haine comme un lapin de garenne : j'ai raté la soirée bootleg au zinzin j'avais une tinpu de vieille crève !! tant pis ce sera pour la prochaine ,promis !
C'est énorme surtout cette partie :
putain j'ai la haine comme un lapin de garenne
:woo:

qui je pense s'adapterai très bien aux cas de JDC prématurés. Et que l'on pourrait alors traduire par : je suis vraiment très triste que le JDC de mon MG ait laché sans crier gare !
cath du pas de calais
Messages : 174
Enregistré le : 05 janv. 2007, 21:23

Message par cath du pas de calais »

:blondef: ça m'apprendra à vouloir défendre les jeunes ; au premier senior qui enguirlande, tout le monde s'écrase.
Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Google [Bot] et 0 invité