Page 1 sur 1
Traduction Shakespears-Molière
Posté : 12 févr. 2006, 16:37
par WI-WI
Pour ceux qui comme moi bidouille sur les sites anglos saxon pour les pièces ou pour les rubriques techniques, voici un lien qui vous permez d'aller traduire un texte ou une page web pour la comprendre plus facilement. ATTENTION quelques erreurs lors de la traduction sur les mots techniques peuvent apparaître.
http://trans.voila.fr/
Posté : 12 févr. 2006, 16:59
par Nordiste
Pour ma par j'utilise, depuis très longtemps, l'outil linguistique qui se trouve sur la page d'accueil Google :
http://www.google.fr/language_tools?hl=fr
Le résultat n'est pas trop mal.

Posté : 12 févr. 2006, 18:17
par alan
Posté : 12 févr. 2006, 18:52
par Daniel
Moi c'est Full Earth / Branlepoire
Posté : 13 févr. 2006, 20:25
par Arnaud
Sur Google ils traduisent tout le temps MG par "Magnésium"
Sinon sur le lien "Divers" du forum, il y a un accès vers un dico technique français/anglais.
Posté : 13 févr. 2006, 21:34
par WI-WI
Arnaud a écrit :Sur Google ils traduisent tout le temps MG par "Magnésium"
Sinon sur le lien "Divers" du forum, il y a un accès vers un dico technique français/anglais.
Sur le site que j'ai mentionné, il font la même.....
Mais bon, ça aide quand même...