Page 1 sur 1

Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 11 mai 2018, 16:09
par BLUESY MINDS
Suite à mon récent achat de pièces détachées (viewtopic.php?f=3&t=33271), je fais appel à votre aide afin que je puisse correctement remplacer mes pièces de suspension et direction. Je parle anglais, mais le vocabulaire technique is not my cup of tea et je voudrais être sûr de mon fait lorsque je serai sous la voiture.
Aussi, je vous serai reconnaissant si vous pouviez me faire la traduction des descriptions anglaises ci-dessous (je vous fait grâce de la traduc° des chiffres, que j'ai mis à titre informatif)

- Upper Crossmember Mounting Pads (x 4) = silentblocs supérieurs plats pour la traverse avant
- Front Crossmember (Front Mounting Pads Crossmember Lower) (x 4) = silentblocs inférieurs plats pour la traverse avant
- Rear spring shackle bushes (x8) = silentblocs pour les brides de maintien des lames de suspension (arrières)
- Rear Spring front bushes (x 4 + 2 x tubes) = silentblocs avants des ressorts arrières
- Rear anti Tramp bar to Axle bushes (x 4 + 2 x tubes) = silentblocs empêchant la rotation du pont (entre la bride et le pont)
- Rear anti Tramp bar to chassis bushes (x 4 + 2 x tubes) = silentblocs entre la bride et le pont
- Front lower wishbone bushes (x 4) = silentblocs des tirants de triangles de suspension inférieurs avant
- Front Upper wishbone bushes (Slipflex Inner) (x 4) = silentblocs des tirants de triangles de suspension superieurs avant
- Rear anti-rollbar clamp bushes (x 2) = Silentblocs de la barre antiroulis (ceux dans la coquille en "U")
- Rear anti-rollbar link bushes (x 4) = Silent blocs de la barre antiroulis (ceux de l'espèce de biellette avec un axe à chaque bout)
- Leaf spring pad (x 4) = silentblocs des lames de suspension

Merci pour votre aide. :jap:

* En rouge --> traduction la plus probable validée par les gentils forumeurs ci-dessous (peut être modifiée pour une traduction définitive).

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 11 mai 2018, 16:40
par BLUESY MINDS
En complément, j'ai trouvé une petite aide sous forme de schéma avec certaines références et leurs emplacements.

ImageAlbum MG

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 11 mai 2018, 16:45
par sherlock
Je commence, je vais modifier ce message au fur et à mesure de mes traductions et éventuellement de celles des autres forumeurs.

N'hésitez pas à proposer de meilleures traductions que les miennes si besoin est, car je traduits ce que je comprends, mais comme j'ai un vocabulaire mécanique plus étendu en anglais qu'en français, vu que j'ai toujours utilisé la doc originale pour apprendre le rosebif.... :)
BLUESY MINDS a écrit : - Upper Crossmember Mounting Pads (x 4) = silentblocs supérieurs pour le train avant
- Front Crossmember (Front Mounting Pads Crossmember Lower) (x 4) = silentblocs inférieurs pour le train avant
- Rear spring shackle bushes (x8) = silentblocs pour les brides de maintien des lames de suspension (arrières)
- Rear Spring front bushes (x 4 + 2 x tubes) = silentblocs avants du ressorts arrières
- Rear anti Tramp bar to Axle bushes (x 4 + 2 x tubes) = silent blocs entre la bride et le pont
- Rear anti Tramp bar to chassis bushes (x 4 + 2 x tubes) = silent bloc entre la bride et la caisse (si je comprends bien)
- Front lower wishbone bushes (x 4) = Silent blocs inférieurs de la barre penhard (barre de torsion)
- Upper wishbone bushes (Slipflex Inner) (x 4) = Silent blocs supérieurs de la barre penhard (barre de torsion)
- Rear anti-rollbar clamp bushes (x 2) = Silent bloc de la barre antiroulis (ceux dans la coquille en "U"
- Rear anti-rollbar link bushes (x 4) = Silent blocs de la barre antiroulis (ceux de l'espèce de biellette avec un axe à chaque bout)
- Leaf spring pad (x 4) = silent bloc des lames de suspension

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 12 mai 2018, 22:43
par Raïz
Très utile ce topic car je suis un peu comme toi Bluesy j'ai le nom de la pièce en français mais après pour la rechercher outre manche :voyons: ben je suis bien souvent dans la mouise :tourne: mon anglais mécanique est > ou = à 0 :D

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 12 mai 2018, 23:54
par BLUESY MINDS
Merci Sherlock pour la traduction, ça va m'aider car le schéma n'indique pas toutes les références inscrites sur tous mes sachets de silentblocs. Et si ça peut en aider d'autres, tant mieux.

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 06:41
par sherlock
Je répète qu'il ne faut surtout pas hésiter à proposer de meilleures traductions que les miennes, car curieusement, comme je le disais, j'ai un vocabulaire technique plus étendu en anglais qu'en français.

En effet, je n'ai pas appris l'anglais à l'école (j'ai fait Michel Audiard première langue :) ), je l'ai appris seul en m'obligeant, entre autres, à ne lire tous mes trucs concernant les bagnoles que dans la langue de Benny Hill :UK:

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 07:22
par Bdf!
sherlock a écrit : - Front lower wishbone bushes (x 4) = Silent blocs inférieurs de la barre penhard (barre de torsion)
- Upper wishbone bushes (Slipflex Inner) (x 4) = Silent blocs supérieurs de la barre penhard
[/quote]

Les wishbones sont les bras (tirants) des triangles de suspension.
Front lower wishbone bushes: silent blocs des triangles inférieurs avant
Upper wishbone bushes: silent blocs des triangles superieurs (avant aussi mais non dit ici)

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 07:24
par Bdf!
Les mounting pads sont des silent blocs plats

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 07:32
par Bdf!
Les anti Tramp bar sont les tirants qui empêchent la rotation du pont par application du couple moteur dans la transmission.

Les anti Trump bar sont des bistrots où on peut noyer son chagrin et son angoisse de voir ce que devient le monde depuis que Donald a été élu ailleurs qu'à la tête de Disneyland.

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 07:40
par Bdf!
Crossmember: une traverse, souvent celle de train avant. Dite aussi cross beam ou axle beam mais beam s'utilise plus souvent pour des trains arrière comme ceux qui équipent les tractions avant.

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 07:46
par sherlock
Merci pour tes traductions, plus précises que les miennes :)
Bdf! a écrit :Les anti Trump bar sont des bistrots où on peut noyer son chagrin et son angoisse de voir ce que devient le monde depuis que Donald a été élu ailleurs qu'à la tête de Disneyland.
ImageAlbum MG

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 07:52
par aimegb
Un Gentleman,...... c’est celui qui est capable de décrire Sophia Loren sans faire de geste.” :)

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 07:58
par Santalier
aimegb a écrit :Un Gentleman,...... c’est celui qui est capable de décrire Sophia Loren sans faire de geste.” :)

....ou qui, entrant dans une salle de bain et y voyant une femme nue, se retire en disant " excusez moi, Monsieur"...

(bien que cette "sortie" fut d'actualité en son temps, je lui trouve aujourd'hui un certain "double tranchant" équivoque.....)

"..aprés.."(c)

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 08:27
par RemiB
Bonjour,
Voici un dictionnaire "on line" auquel je me réfère de temps en temps:
https://www.the-burgund.com/trad_cadre.htm
A noter :
Suivant que l'auteur se trouve d'un coté ou de l'autre de l'Atlantique les termes relatifs à la mécaniques peuvent ne pas être les mêmes!

Re: Aide à la traduction et à la signification des pièces.

Posté : 13 mai 2018, 08:32
par aimegb