Page 2 sur 6

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 20 juil. 2017, 21:40
par Pat67
Plutôt que de péter un fusible à chaque essai, on peut mettre à la place du fusible une ampoule, voire deux, code phare ensembe d’un coté et commun de l’autre… la luminosité donnera l’état du circuit, en CC, en résistance… et rien, ouvert…
Si on prend une ampoule H4 en 12 v 60/55w et on relie les
Citation:
code phare ensembe d’un coté et commun de l’autre…

à la place du fusible, 60 + 55 = 115 / 12 = ~ 9,5 ampères
Citation:
voire deux

~ 19 ampères qui arriveront à faire tourner le moteur E.G. et si en CC... ça éclaire à faire peur... :peur2: sans rien cramer.

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 20 juil. 2017, 21:44
par Pat67
Test des lampes: ok; pas de courant qui arrive lorsque la MA est mise!
-> comment verifier le switch? Il est ou?
de recul, si on passe la MA, voire en pontant le switch sur la boîte de vitesse… le plus facile en 1er car 2 ampoules en même temps… :voyons:

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 20 juil. 2017, 21:53
par MG O1->B69
Fusible

Vient de l' anglais "to fuse" fondre.


Après....
"...aprés...c'est vous qui voyez..!"©

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 20 juil. 2017, 22:07
par Pat67
Vient de l' anglais "to fuse" fondre.
Les lampes à incandescence qui convertissent l'énergie électrique en énergie lumineuse. idee
Fusible: Son nom vient du fait qu'il fonctionne par fusion d'un filament conducteur, sous l'effet de l'élévation de température provoquée par la surintensité.

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 06:19
par Jclez
saby a écrit :le "rehaustat" (sic) vous le shuntez avec un pontage et vous remplacez les ampoules d'éclairage des compteurs par des LED
le contacteur des feux de recul il est sur la boîte de vitesse, difficile d'accès
Merci pour l'info de la localisation du switch

J'ai commande des leds...

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 06:32
par Pat67
... on a l'impression des fois de parler à un mur... :mur:
J'ai commande des leds...
... mais pas n'importe lesquelles... :voyons: masse positive... idee

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 06:38
par JMAU
MG O1->B69 a écrit :
Fusible
Vient de l' anglais "to fuse" fondre.
Je suppose que c'est de l'humour...

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 06:49
par Pat67
MG O1->B69 a écrit :
:voyons: masse négative ou positive?
Ca ne change absolument rien au probléme, juste une référence à "PLUS" ou "MOINS" ||12V|| :)
ça ne change rien au problème... à ce problème... et les autres? :voyons:
- La plupart des LED ne convienent pas pour les véhicules qui ont le positif à la masse.
- Le démontage de la batterie peut s'avérer être dangereux si on commence par la borne moins…
:saispas: :silly:

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 07:07
par Jclez
J'ai commande des leds...
[/quote]
... mais pas n'importe lesquelles... :voyons: masse positive... idee[/quote]

Ah bon? Avez vous une reference particuliere pour celles-ci

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 07:31
par MG O1->B69
Je suppose que c'est de l'humour...
absolument pas, terme employé aux USA ( engineering ) dans les alimes des super computers
... mais pas n'importe lesquelles... :voyons: masse positive... idee
Pat 67 essaie de vous mener en bateau là, conséquence?, ca va nous donner "Pat à l'eau", connu mieux.
Il a raison sur un seul point, Oui, les leds sont polarisées :)

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 07:39
par JMAU
JMAU a écrit :
MG O1->B69 a écrit :
Fusible
Vient de l' anglais "to fuse" fondre.
Je suppose que c'est de l'humour...
MG O1->B69 a écrit :
absolument pas,
C'est bien ce que je pensais...

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 07:51
par Jclez
MG O1->B69 a écrit :
Je suppose que c'est de l'humour...
absolument pas, terme employé aux USA ( engineering ) dans les alimes des super computers
... mais pas n'importe lesquelles... :voyons: masse positive... idee
Pat 67 essaie de vous mener en bateau là, conséquence?, ca va nous donner "Pat à l'eau", connu mieux.
Il a raison sur un seul point, Oui, les leds sont polarisées :)
Compris pour les LEDs. J'espere que celles commandées iront, bon ce n'est pas tres chers non plus

Ps: Faut etre bien reveillé avec vous (pour l'humour je veux dire :) )

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 09:01
par Pat67
Compris pour les LEDs. J'espere que celles commandées iront, bon ce n'est pas tres chers non plus
Si elles sont "positive earth" :oui: :b:
pour l'humour
Une petite anecdote: 2W n’est pas automatiquement la puissance mais "warm white" :fume:

http://www.ebay.fr/itm/5x-POSITIVE-EART ... 1758445677

http://www.ebay.com/itm/2x-WARM-WHITE-P ... 25763?hash

http://www.ebay.co.uk/itm/5x-WARM-WHITE ... 1713923510

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 09:25
par Pat67
Faut etre bien reveillé avec vous

Un peu de lecture du soir avant de se coucher, :merci2: à Olma2f…
ImageAlbum MG

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 10:23
par BLAIREAU
MG O1->B69 a écrit :
Fusible

Vient de l' anglais "to fuse" fondre.


Après....
"...aprés...c'est vous qui voyez..!"©
Pas vraiment,
cela vient de "fusion" ,qui vient du latin, "fusio" "fusionis" ,action de répandre

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 11:02
par sherlock
BLAIREAU a écrit : Pas vraiment,
cela vient de "fusion" ,qui vient du latin, "fusio" "fusionis" ,action de répandre
Exactement, c'est l'anglais qui vient du latin. Normal, d'ailleurs puisque les français ont envahi la Grande Bretagne voici presque mille ans et que quarante pour cent du vocabulaire anglais est d'origine latino-française.

C'était le quart d'heure culturel de Tonton Sherlock.

Rangez vos cartables et sortez en ordre :)

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 11:23
par MG O1->B69
Pour éviter les confusions....


C'est bien ce que je pensais...

Moi aussi....

Principales traductions
Anglais Français
fuse n (detonator in a bomb) (sur une bombe) mèche nf
The fuse on the bomb didn't work and it didn't explode when it hit the ground.
La mèche n'a pas marché et la bombe n'a pas explosé une fois au sol.
fuse n (wick of an explosive) (sur un explosif) amorce, mèche nf
détonateur nm
Ron lit the fuse on the firework and backed away.
Ron alluma la mèche avant de partir s'abriter.
fuse n (electrical circuit breaker) (Électricité) fusible nm
(Électricité, vieilli) plomb nm
(automobile) bougie nf
The mechanic replaced a few fuses in the car.
Le mécanicien a remplacé quelques bougies dans la voiture.
fuse vi (become one piece) fusionner⇒ vi
The two fragments fused.
Les deux morceaux ont fusionné.
fuse vi (join together) fusionner⇒ vi
The individual American colonies fused to form the United States.
Les colonies américaines ont fusionné pour former les États-Unis.
fuse [sth] vtr (melt together) faire fusionner⇒ vtr
faire fondre⇒ vtr
The jeweller fused the two pieces of silver.
Le bijoutier a fait fondre les deux pièces en argent.
fuse [sth] to [sth] vtr + prep (melt together) faire fusionner [qch] et [qch] vtr + prép
The machine fused the plastic wrap to the container.
L'appareil faisait fusionner l'emballage plastique et le reste du conditionnement.
fuse [sth],
fuse [sth] and [sth],
fuse [sth] with [sth] vtr (join) fusionner⇒ vtr
unifier⇒, amalgamer⇒ vtr

Il est vrai qu'on dit plutôt ""blow" the fuse." :)

Maintenant je sais. :)

Ah oui, les "sources", j' allais les oublier...:
http://www.wordreference.com

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 11:49
par BLAIREAU
sherlock a écrit :
BLAIREAU a écrit : Pas vraiment,
cela vient de "fusion" ,qui vient du latin, "fusio" "fusionis" ,action de répandre
Exactement, c'est l'anglais qui vient du latin. Normal, d'ailleurs puisque les français ont envahi la Grande Bretagne voici presque mille ans et que quarante pour cent du vocabulaire anglais est d'origine latino-française.

C'était le quart d'heure culturel de Tonton Sherlock.

Rangez vos cartables et sortez en ordre :)
De ce que je (crois) en savoir, l'anglais serait plutot une langue d'origine germanique, par contre, une grande partie de son vocabulaire serait d'origine latine, offert gracieusement par les normands, qui eux sont d'origine scandinave :che:

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 12:01
par JMAU
Source : Dictionnaire Historique de la langue française.
ImageAlbum MG
Connaitre l'éthymologie des mots n'est pas vraiment un obligation.
Mais inventer une éthymologie très personnelle, et des plus farfelues, pour tenter d'épater la galerie, alors qu'on ne demande rien, révèle bien le caractère du bonhomme.

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 12:11
par sherlock
Bon, nous allons nous arrêter là, maintenant, si vous le voulez bien :)

Revenons au problème de notre ami.

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 12:22
par JMAU
:party:

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 12:50
par Pat67
Revenons au problème de notre ami.

Pour répondre dans ce forum, il va falloir avoir bac +12...
Quand je change un fusible HS (Hors Service, pour ceux qui n’aiment pas les sigles), en général il a fondu, je le jette à la poubelle et j'ai gagné 10 ans de vie active... je préfère réfléchir au pourquoi qu'il a lâché et de faire en sorte que cela ne se reproduise plus...
… et dire qu’il y a des gens sur ce forum qui se plaignent des HS (Hors Sujets)…

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 12:54
par Santalier
sherlock a écrit :Bon, nous allons nous arrêter là, maintenant, si vous le voulez bien :)

Revenons au problème de notre ami.

Non, non, moa yé veux continuer à youer, si!

ImageAlbum MG

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 13:16
par MG O1->B69
Maintenant je sais. :)
Très simplement, j' ai vérifié, eh bien oui! qu'une expression couramment utilisée dans mon contexte pro ( pas français ) était véridique.

pardon..., est véridique.
Non, non, moa yé veux continuer à youer, si!
ET il s' agit bien de FUSES, fusibles... Pat oh! :)
cependant, si vous permettez, je trouve quelques ardeurs déplacées, voir mal référencées . :eek:
Veuillez nous excuser de cette digression, JCiez...., mais un fuse est un fusible nom de bleu ! :party:

Et puis enfin s' il existe un "accadémisme" à la française, pas nécessairement référent hors frontières, les étrangers ont encore et surtout le droit de s' exprimer, comme ils le veulent, pourvu qu'on les comprenne :excite:

Après, bien ...." "......."!"©" :mdrx:

Re: Boite a fusible et probleme

Posté : 21 juil. 2017, 13:17
par sherlock
Santalier a écrit : Non, non, moa yé veux continuer à youer, si!
:mdrx:

Dans le même ordre d'idée, il y a aussi les fusillés pour l'exemple en 1917, mais si ça continue nous allons finir par péter un plomb :)